您当前的位置:首页百科大全正文

聚斯金德,帕特里克 聚斯金德

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-08-12 12:49:40 浏览次数:194
《香水》( 德 帕.聚斯金德)这本书的简介还有它的内涵思想
作品鉴赏 小说《香水》没有浩瀚的蔫幅,它的结构严谨,共分四章,五十一节,段落分明,叙述清楚。小说一开始就开见山。聚斯金德在三言两语后,立即点出了要为气味王国的天才怪杰论一巴蒂斯特·格胃诺耶立传的意图。随后,作家花费点笔墨交代了18世纪世界上最臭的城市巴黎,立即把本书的主人公“请”了出来——他于1738年7月17日(这年最炎热的一天)生在巴黎最臭的市区内一个臭鱼摊旁的宰鱼台下。接着,作家描述了格雷诺耶一系列的人生经历:婴幼儿时期举目无亲,八岁起被加拉尔夫人卖给制革匠格里并在那里象马一样干活;第一次杀害一名少女并摄取其香味;为香水制造商巴尔迪尼重振香水业,徒步到南方去,在荒山里穴居七年;在蒙彼利埃的经历,在生产香水的名城格拉斯当伙计,其间杀害了二十四名少女,取得她们的香味制作香水,1766年被判处死刑却又死里逃生,1767年6月25日晨(这一天只是这年最热的一天)返回巴黎时被人分尸吃掉。这些经历如同电影的一个个镜头生动逼真地呈现在读者的眼前。 在作家的客下,格雷诺耶俨然是个传奇式的人物。他具有顽强的生命力:他一生下来即被他母亲撂在臭鱼摊旁的烂鱼肚肠垃圾堆里,居然没有死去;育婴所里其他小孩多次欲置他于死地。而每次他都幸免于死,他在格里马处害了炭疽病,在巴尔迪尼处得了梅毒性疱疮变异症,而且并发了晚期化脓性麻疹,两次都奄奄一息,但居然奇迹般地活了下来。“他象有抵抗力的细菌那样顽强,象只扁虱那样易于满足,它安静地停在树上,靠着它在几年前所获得的一小滴血维持生活。”他生下来就是个先天不足的人,相貌丑陋、凶恶。因为丑陋,人家厌恶,他就有强烈的复仇意识。他身上没有气味,这就如同沙米索笔下的施莱米尔与魔鬼订约后失去影子那样,毕竟是一大缺陷。但他具有一种特异功能,完全可以同有音乐才赋的神童相比拟。他的嗅觉特别灵敏,六岁起即能通过嗅觉识别世上的一切。他收集了十万种气味。他杀害少女,萃取她们的香味,制成迷人的香水,供自己使用。一小滴这的香水竟使格拉斯刑场上的万名观众(包括行刑者)把他当作救世主。但一小滴香水也使这个仇视人类、梦想在气味王国当人类主宰的格雷诺耶丧生。 格雷诺那在短暂的一生中生活方面没有什么欲望,他唯一的追求是掌握生产香水的技术,使自己成为香水之王。他依靠自己的特异嗅觉,勤奋工作,终于如愿以偿。但在资本主义社会里,他的特异功能只能为资本家所利用。他并未发财致富,而敛财致富的却是资本家。小说《香水》通过榕雷诺耶为格里马、巴尔迪尼、阿尔努菲寡妇卖命,反映了资本主义剥削的极端残酷性。格雷诺那一生寂寞、孤独,没有一个真正的朋友,只知拼命劳动以求生存,这恰恰暴露了资本主义社会中人与人之间的冷漠关系和竞争关系。 小说《香水》问世后,首先作出风匝的是文学批评界。早在1984年《法兰克福总汇报》连载《香水》的同时,该报即发表了一篇短评。短评说《香水》这本书的标题“诱惑人”而又“充满神秘色彩”,小说充满“幻想”,“令人凉异”,具有“童话色彩”,同时又“令人毛针悚然”还说作品的语言“幽默得令人赞叹”。。 迄今为上,小说通常离不开男女之间的爱情。《香水》则没有描写这种爱情,而是写了主人公格雷诺那对气味、香味的爱,因而在题材方面独辟了一条蹊径。这不能不说是一种创新。正因为题材新颖,作家又象写史书一样地处理题材,因而给人以真实感,这是这部小说如此吸引人的关。 在创作手法上,《香水》没有象现代派小说那样标新立异。聚斯金德对于现代派的创作手法毫不理会,仿佛没有读过卡夫卡或乔伊斯的作品似的。他完全抛弃施尼茨勒在1900年采用的,此后在德语文学中流行的内心独白,而且也不运用倒叙手法。聚斯金德所效法的,是19世纪批判现实主义大师巴尔扎克等的创作手法。小说一开始,作家就这样写道:“18世纪,在法国曾出现过一个人。那时代人才辈出,不乏天才和残暴的人物,他便是最有天才和最残暴的人物之一。这儿要讲的就是这个人的故事。”寥寥数语朴实无华,但却表明了作家的美学纲领:这部作品将按传统的现实主义叙述手法写下去。随后他为令人讨厌的主人公立传,按时间顺序,平铺直叙,从主人公的生写到死,始终不离本题。这种传统的现实主义创作手法。尽管联邦德国文学界普遍认为已经过时,因而多年来已不再时兴,但它毕竟是一种久经考验的创作手法,同样具有很强的表现力。《香水》的成功绝不是传统手法在文学上的回光返照,而是传统手法表现力的再一次显示。这部小说在艺术上的一个重要意义正是创作手法上的推陈出新。我们完全有理由相信,传统的现实主义叙述手法作为一种创作手法,由于《香水》的突破,今后必将在德语文学中重新占有其重要的席位。 http://rcs.wuchang-edu.com/Resource/Book/Edu/JCYGJS/TS004005/0113_ts004005.htm自己参照 评论

小说《香水》的资料
编辑推荐

一个文坛奇人帕·聚斯金德制作的醇厚的《香水》,他和它,须用心灵而不是鼻子去赏识。 离奇浪漫的情节,神秘邪恶的人物,凄楚恐怖的故事,生动流畅的叙述,使你在怦然心动的同时,又会感受到一种更为凝重的东西。
离奇浪漫的情节,神秘邪恶的人物,凄楚恐怖的故事,生动流畅的叙述,使你在怦然心动的同时,又会感受到一种更为凝重的东西。

内容简介

小说叙述一个奇才怪杰谋杀了26个少女的故事。其中每一次谋杀都是一个目的:只是因为迷上她们特有的味道。对格雷诺耶来说,每次都是一场恋爱,但是他爱的不是人,而是她们身上的香味;谋杀她们只是为了永远占有,并且拥有他所钟爱的那种没有感觉,没有生命的“香味”…….
本书不是一部通俗的惊险小说,而是一部构思奇特,充满幻想,离意深刻的严肃作品;自1985年出版以来,始终高居德国畅书排行榜前列,已被译成30余种文字。...

前言

在八十年代德语文坛上,出现了一颗引人注目的新星——联邦德国的帕特里克·聚斯金德(PAtrick Suskind)。.
帕特里克·聚斯金德于一九四九年出生在联邦德国巴伐利业州施塔恩贝格湖畔钧阿姆巴赫,早年在慕尼黑和法国的埃克斯昂普罗旺斯攻读与研究中世纪史和近代史,后一度靠写电影分镜头剧本维持生活。他发表的处女作是剧本《低音提琴》。该剧于一九八一年九月在慕尼黑首次演出,后来许多剧院纷纷上演,其间被译成英语、法语、芬兰语、瑞典语、希伯来语、荷兰语和意大利语,为聚斯金德在文坛上赢得了声誉。一九八四年,聚斯全德完成厂他的第一部小说《香水》,出版后轰动了德语文坛。继《香水》之后,聚斯金德用古典主义的笔调创作了中篇小说《鸽子》。小说描写巴黎某家银行一个看门人单调枯燥的生活,一九八七年初第一版销量即高达十万册。据《明镜》周刊统计,《鸽子》与《香水》一道,自一九八七年四月起同属联邦德国严肃文学十本最佳畅销书之列,聚斯金德以此轰动了德语文坛。
法国图尔大学教授阿兰·科尔班写了一部题为《致命的气体与花的芳香——气味的历史》的历史著作。他把法国的历史说成是无法形容的臭气史,把十八、十九世纪的巴黎视为欧洲各种污秽的都会。聚斯金德创作小说《香水》,想必受到了这本书的某些启发。
小说《香水》出版前先从一九八四年十月起在《法兰克福总汇报》上连载,立即引起强烈反响。一九八五年初,该书由瑞士苏黎世的迪奥格内斯出版社出版,很快便成为联邦德国的头号畅销书。一九八七年初,《香水》由民主德国的人民和世界出版社翻印发行,不久即销售一空。据统计,该书至今已被译成英语、法语、意大利语、西班牙语、芬兰语、希伯来语、日本语、加泰隆语、塞尔维亚—克罗地亚语等二十三种文字。一九八七年初在巴黎举行的书籍博览会期间:经过众多专家的评定,《香水》获得了十五份“古滕贝格奖”中唯一的一份优秀外国小说奖。
小说《香水》没有浩瀚的篇幅,它的结构严谨,共分四章,五十一节,段落分明,叙述清楚。小说一开始就开门见山。聚斯金德在三言两语后,立即点出了要为气味王国的天才怪杰让—巴蒂斯特·格雷诺耶立传的意图。随后,作家花费点笔墨交代了十八世纪世界上最臭的城市巴黎,立即把本书的主人公“请”了出来——他于一七三八年七月十七日(这年最炎热的一天)生在巴黎最臭的市区内一个臭鱼摊旁的宰鱼台下。接着,作家描述了格雷诺耶一系列的人生经历:婴幼儿时期举目无亲;八岁起被加拉尔夫人卖给制革匠格里马并在那里像牛马一样干活第一次杀害一名少女并摄取其香味;为香水制造商巴尔迪尼重振香水业,徒步到南方去,在荒山里穴居七年;在蒙彼利埃的经历;在生产香水的名城格拉斯当伙计,其间杀害了二十五名少女,取得她们的香味制作香水:一七六六年被判处死刑却又死里逃生;一七六七年六月二十五日晨(这一天又是这年最热的一天)返回巴黎时被人分尸吃掉。这些经历如同电影的一个个镜头生动逼真地呈现在读者的眼前。
在作家的笔下,格雷诺耶俨然是个传奇式的人物。他具有顽强的生命力:他一生下来即被他母亲撂在臭鱼摊旁的烂鱼肚肠垃圾堆里,居然没有死去;育婴所里其他小孩多次欲置他子死地,而每次他都幸免于死;他在格里马处害了炭疽病,在巴尔迪尼处得了梅毒性疱疮变异症,而且并发了晚期化脓性麻疹,两次都奄奄一息,但居然奇迹般地活了下来。”他像有抵抗力的细菌那样顽强,像只扁虱那样易于满足,它安静地停在树上,靠着它在几年前所获得的一小滴血维持生活。”他生下来就是个先天不足的人,相貌丑陋.凶恶。因为丑陋,被人家厌恶,他就有强烈的复仇意识。他身上没有气味,这就如同沙米索笔下的施莱米尔与魔鬼订约后失去影子那样,毕竟是一大缺陷。但他具有一种特异功能,完全可以同有音乐才赋的神童相比拟。他的嗅觉特别灵敏,六岁起即能通过嗅觉识别世上的一切。他收集了十万种气味。他杀害少女,萃取她们的香味,;制成迷人的香水,供自己使用。一小滴这样的香水竟使格拉斯刑场上的万名观众(包括行刑者)把他当作救世主。但一小滴香水也使这个仇视人类、梦想在气味王国当人类主宰的格雷诺耶丧生。
格雷诺耶在短暂的一生中生活方面没有什么欲望,他唯一的追求是掌握生产香水的技术,使自己成为香水之王。他依靠自己的特异嗅觉,勤奋工作,终于如愿以偿。但在资本主义社会里,他的特异功能只能为资本家所利用。他并未发财致富,而敛财致富的却是资本家。小说《香水》通过格雷诺耶为格里马、巴尔迪尼、阿尔努菲寡妇卖命,反映了资本主义剥削的极端残酷性。格雷诺耶一生寂寞、孤独,没有一个真正的朋友,只知拼命劳动以求生存,这恰恰暴露了资本主义社会中人与人之间的冷漠关系和竞争关系。
小说《香水》问世后,首先作出反应的是文学批评界。早在一九八四年《法兰克福总汇报》连载《香水》的同时,该报即发表了一篇短评。短评说《香水》这本书的标题”诱惑人”而又“充满神秘色彩”,小说充满“幻想”,“令人惊异”,具有“童话色彩”,同时又”令人毛骨悚然”,还说作品的语言“幽默得令人赞叹”。
马塞尔·赖希一拉尼茨基于一九八五年三月二日在《法兰克福总汇报》上发表评论文章。他称赞聚斯金德是”一位擅长德语的德语作家,一个善于叙述的当代小说家,一个不是拿他自我欣赏的东西来戏弄我们的小说家,一个毫下令人感到厌烦的青年作家”。接着他认为聚斯金德并不年轻。他列举了德语文学中大作家们成名时的年龄:托马斯·曼、豪普特曼、亨利希·曼、赫尔曼·海塞、施尼茨勒和霍夫曼斯塔尔均在二十岁至二十五岁之间,而伯尔,安德施、诺萨克和阿尔诺·施密特由于战争的原因则晚得多。他认为聚斯金德属于后面这些”大器晚咸者”之列。他指出聚斯金德的作品有三个明显的特点:“聚斯金德的幽默,他对语言近乎幸灾乐祸那样的欢快,他对受歧视者和先天不足者丝毫没有感伤的.令人忆起契诃夫那样的偏爱。”赖希一拉尼茨基肯定了聚斯金德的创作手法,说:“我不是说,作家今天应该这么叙述。但是我认为,今天作家可以这样叙述,前提是他善于这样来叙述。”他接着谈到《香水》的语言”富于节奏“,措词“准确优美”,富于”诱惑性的音调”,说”这部小说受人欢迎的音乐感令人设想,作者的所有器官中以耳朵最为发达”。最后,他说:”我们的文学多了一位人才,而且是惊人的人才。”..
不久,《香水》出书,《明镜》周刊编辑米夏埃尔·菲舍尔在一九八五年第十期《明镜》上发表文章,题为《一个抨击发臭时代的斗土》,称《香水》是一部力作。德国《明星》周刊称这部小说是“一个重大的文学事件”。《时代》杂志也载文热情地欢呼聚斯金德的小说。《香水》被介绍到国外后,国际上的文艺批评界也不甘落后,美国《时代》杂志、巴黎的《费加罗报》、美国《纽约时报》等都纷纷发表评论,赞扬聚斯金德取得的成功。
一九八七年,《香水》也为当时的民主德国所承认。《青年世界》于九月十五日发表了克莱门斯·克拉尔的评论文章,说“帕特里克·聚斯金德写了一本非常富于想象和极其扣人心弦的书。他成功地把侦探小说、消闲小说和艺术珍品融合为一体”。克拉尔称聚斯金德是“讽刺影射大师”,风趣地说”读这本书需要有个灵敏的鼻子”,”若是有一天聚斯金德编纂出一部香味辞典,我一定不会觉得奇怪”。
总之,文学批评界一致公认《香水》是一部写得非常成功的作品。
迄今为止,小说通常离不开男女之间的爱情。《香水》则没有描写这种爱情,而是写了主人公格雷诺耶对气味、香味的爱,因而在题材方面独辟了一条蹊径。这不能不说是一种创新。正因为题材新颖,作家又像写史书一样地处理题材,因而给人以真实感,这是这部小说如此吸引人的关键。
在创作手法上,《香水》没有像现代派小说那样标新立异。聚斯金德对于现代派的创作手法毫不理会,仿佛没有读过卡夫卡或乔伊斯的作品。他完全抛弃施尼茨勒在一九00年采用的,此后在德语文学中流行的内心独白,而且也不运用倒叙手法。聚斯金德所效法的,是十九世纪批判现实主义大师巴尔扎克等的创作手法。小说一开始,作家就这样写道:”十八世纪,在法国曾出现过一个人。那时代人才辈出,不乏天才和残暴的人物,他便是最有天才和最残暴的人物之一。这儿要讲的就是这个人的故事。”寥寥数语朴实无华,但却表明了作家的美学纲领:这部作品将按传统的现实主义叙述手法写下去。随后他为令人讨厌的主人公立传,按时间顺序,平铺直叙,从主人公的生写到死,始终不离本题。这种传统的现实主义创作手法,尽管联邦德国文学界普遍认为已经过时,因而多年来已不再时行,但它毕竟是一种久经考验的创作手法,同样具有很强的表现力。《香水》的成功绝不是传统手法在文学上的回光返照,而是传统手法表现力的再一次显示。这部小说在艺术上的一个重要意义正是创作手法上的推陈出新。我们完全有理由相信,传统的现实主义叙述手法作为一种创作手法,由于《香水》的突破,今后必将在德语文学中重新占有其重要的席位。有了一部《香水》,很可能会引出在创作手法上类似《香水》的作品。同时,这也是广大读者的愿望。他们在多年接触现代派作家的作品之后,正需要改换口味,也是《香水》如此畅销的一个重要的因素。
对于天才怪杰格雷诺耶,作家虽然着力子鞭挞,因而使用了不少讽刺的语汇,但在字里行间也流露出不自觉的同情。然而,聚斯金德对于次要人物的刻画,则没有留下这种同情的痕迹。在他的笔下,行刑官帕蓬凶相毕露,其他几个与格雷诺耶有关的次要人物,也或多或少都像霍夫曼所塑造的人物那么阴森可十白。由于作家不喜欢这些人物,因而其中的绝大多数人都没有善终。
生动而又铿锵有力的语言,丰富的专业语汇,遣词造句的巧妙准确,是小说取得成功的又一个不可忽视的因素。例如,聚斯金德在描写巴黎如何臭气熏天时,在短短一小段文字中接连运用stinken”这个动词达十七次之多,但由于主语不同,而且语序变换得巧妙,句子富于节奏感,丝毫也不令人感到乏味。
至于聚斯金德创作《香水》的目的,我看决非仅仅为小人物格雷诺耶树碑立传,显然有借古喻今的意图。德语国家读者阅读这部小说,体会自然深刻。然而中国读者若是留心阅读,反复回昧和想象,也会发现在近似荒诞的有趣的故事情节后面,在幽默的语言中,隐藏着许多讽刺和影射,其矛头是指向唯利是图的剥削阶级及其代表人物的。传奇性人物格雷诺耶有一个特别灵敏的鼻子,他仇视人类,要制作一种香水征服人类,而最终却自食其果。希特勒有一张大嘴,也仇视人类,也要征服人类,最终也是失败。我们在思考有关影射时,把这两者联系起来,我想大概不是牵强附会吧。...

评论

香水的作者简介以及背景

 +作者简介+

帕特里克·聚斯金德   十五年前,时任《世界文学》编辑的蔡鸿君先生慧眼识金,在八十年代相当活跃的德国文坛上注意到一颗崭露头角的新星——帕特里克·聚斯金德,并首次将其作品引入中国。然而,中译本《鸽子》当时并未像小说中的鸽子对主人公产生心灵震撼那样,在中国读者中引起轰动。直到数年后,聚斯金德的誉满全之作《香水》才使他的知名度在中国陡然上升,其“香气”甚至流芳至今。
  聚斯金德1949年出生在德国南部巴伐利亚州的施塔恩贝格湖畔,早年学过钢琴,后又攻读历史,曾作过西门子公司的文秘,在酒吧舞厅里打过工,甚至还当过乒乓球陪练。广博的历史知识和不同的生活经历使他思维活跃,想象力极其丰富。在大学念书时,聚斯金德就尝试撰写短篇散文和长篇的影视剧本,但都未能发表或被采用。此后,他一度靠给电视台写剧本为生。1980年聚斯金德创作出第一部个人作品——独幕单人话剧《低音提琴》,次年该剧首演便获好评,随即成为欧洲话剧舞台上长盛不衰的经典剧目。四年之后,他的第一部小说《香水》问世,该书一经推出便迷倒了众多读者,先后被译成近四十种语言,各种版本在全世界的总发行量高达1200万册。在随后的几年里,聚斯金德又陆续出版了《鸽子》和《夏先生的故事》两部小说,均得到了读者和评论界的交口称赞,从而奠定了他在当代德语文坛引人注目的地位。
  与同时代的德国作家相比,聚斯金德文学创作的产量并不高,作品的篇幅亦不大,但其丰富、奇特的想象力,深邃的思想含义,耐人寻味的故事情节,隽永的寓意和精湛的文笔,却给人留下了极为深刻的印象。《香水》像一部充满神秘色彩的传奇,聚斯金德运用现实主义的叙事手法,惟妙惟肖地刻画出十八世纪法国巴黎一个怪才格雷诺耶“寻香杀女人”的离奇一生。而在《鸽子》一书中,聚斯金德又充分发挥了自己细腻入微的心理描写技巧,把巴黎一家银行门卫诺埃尔的意识流动和内心独白栩栩如生地呈现在人们眼前。忠于职守、老实巴交的诺埃尔,三十年如一日地蜗居在自己的小屋里,过着平淡孤寂、与世无争的生活。然而一天早晨,一只突然出现在门口的鸽子却让他惊慌失措,六神无主。于是,往日的平静全被打破,包括衣、食、住、行和本职工作在内的所有的生活细节均受到干扰,主人公的精神世界濒临崩溃的边缘。这一切莫名其妙的混乱,直到那只来不祥之兆的鸽子悄然离去时才随之平息,一切又复归原样。《低音提琴》中主人公愤世嫉俗而又无可奈何的大段自我解嘲,极为贴切地反映了失意者的矛盾心态。而《夏先生的故事》则通过孩童之口,以诙谐幽默且不乏讽刺意味的生动、形象的叙述,道出了作者对人间事物的真实看法。从这些题材和体裁不尽相同的作品上,可以看出聚斯金德编织故事的杰出才华和驾驭德语的深厚功底。
  迄今为止,聚斯金德的文学创作几乎都远离鸿篇巨制和重大题材,而总是把视点放在那些没有社会地位的小人物身上,对他们的喜怒哀乐和酸甜苦辣给予了深切的同情。无论是人生不得志的低音提琴手,还是孤家寡人的银行门卫,或者“一意孤行”的夏先生,甚至那个残忍的“香水杀手”,都属于与时尚格格不入并为上流社会所不屑一顾的“圈外人”(Aussenseiter)。聚斯金德借助对这些人物命运的描写,展示了后工业社会中人们普遍存在的困惑、恐惧、沮丧、不安、无奈,及其悲观的内心世界和荒诞反常、难以理喻的怪异行为,从而成为德国后现代主义的代表作家之一。
  聚斯金德生性腼腆,不爱张扬,平日深居简出,行迹难觅。和一般知名作家不同的是,他的一部作品问世后,自己便远离媒体的喧嚣,下一本书总要等上好几年才会露脸,而且不鸣则已,一鸣惊人。加上作品内容亦真亦幻,故事情节似有似无,使这位天才作家在德语文坛上显得若隐若现,飘忽不定。人们已习惯了他在瞬间闪光发亮之后,就消失得无影无踪,直到他又一部脍炙人口的佳作幽然冒出。

   帕特里克·聚斯金德是德国近年来最受欢迎的作家之一。《香水》是他的代表作。作品讲述了一个奇才怪杰谋杀二十六个少女的故事。其每一次谋杀都是一个目的:只是因为迷上她们特有的味道。对格雷诺耶来说,每一次都是一场恋爱,但是他爱的不是人,而是她们身上的香味;谋杀她们只是为了要永远占有,并且拥有他所爱的那种没有感觉,没有生命的"香味"…… 本书不是一本通俗的惊险小说,它是一部构思奇特,充满幻想,寓意深刻的严肃作品。小说自1985年出版以来,连续几年高踞德国畅销书排行榜的前十名,已被翻译成四十种文字。作者帕特里克·聚斯金德也因此成为德国近年来最受欢迎的作家.
  +简介+
  书中讲述了一个发生在18世纪巴黎的故事,主人公格雷诺耶是一个有特异功能的连环杀手,他生在巴黎的一个臭鱼摊子,但天生对香水有着匪夷所思的辨别能力,为了制作香水,格雷诺耶杀害了二十六名少女,以摄取其香味。《香水》写于上世纪80年代,当时现代小说正走入过于观念化、晦涩难懂的死胡同,而《香水》的古典式写法、生动和抓人的情节成了西方小说界的一剂解毒针。《香水》一诞生就极其畅销,并引领了新的小说潮流。被人们誉为“20世纪最著名德国小说。人的感官当中,嗅觉比较独特,它的有效范围并不狭窄(比味觉和触觉广,几乎和视觉听觉差不多),但缺乏交流和沟通。给爱人买香水会兴奋,美食当前会兴奋,在公交车里的浓郁女士旁边也会兴奋,除此之外少有嗅觉的激动。我们见惯了歌颂色彩线条赞美旋律节奏的文字,但以气味为主人公的伟大作品,《香水》几乎是第一部。篇首出现的描写气味的那一大段,注定是要成为经典的:“在我们所说的那个时代,各个城市里始终弥漫着我们现代人难以想象的臭气。……”
  鉴于作者对感觉的描绘特别细致,首先要说的是,这是一本需要动用多种感官体验去“看”的书。用你的鼻子,如果还嫌不够深刻的话,就闭着眼睛,像小说的主人公格雷诺耶一样,去追寻被各种各样气息所遮蔽了的香味。 有一点神秘兮兮的是不是?事实上,每一个人读这本书的感受并不相同,但有一点是共同的,那就是仿佛是在进行恢复嗅觉训练,在慢慢找回失去了的感觉。说是对香水的重新认识或体验也不错,你绝对不会在别的小说里看到这么细致的对香水制作过程和香味的描写。是的,我已经用了两次“细致”这个词,我得说,在《香水》面前,我很贫乏。
  直到现在,我仍然愿意和人分享书中对香水的最高评价。香水店老板巴尔迪尼第一次闻到格雷诺耶配置的香水,他看见自己“躺在一个有黑色卷发的妇女怀里,看到台上玫瑰花丛的侧影,一阵夜风吹过窗台;他听到被驱散的鸟儿歌唱,听到远处码头上一家小酒馆传来的音乐;他听到紧贴着耳朵的窃窃私语,他听到‘我爱你’,发觉自己由于幸福而毛发直竖,就在现在,在现在这一刻。”他因此给这种香水命名为“那不勒斯之夜”,以纪念他的爱情。
  这本小说就是有这样的魔力,让你沉醉其中而不能自拔,以致于渐渐忘记了有血腥的谋杀事件在发生,甚至觉得自己喜欢上了那种既恐怖又糜烂的气息。你会一看再看,然后迷离。
  据说《香水》自1985年出版以来,一直在畅销书榜的前十位停留,有27种文字的译本。一本严肃小说竟能畅销至斯,我想大概只有《挪威的森林》可以与它相提并论。 评论

格雷诺耶的人生从各个层面是反映了什么
从香水到香水——说说《香水:杀手的故事》


(一) 聚斯金德和他的奇特《香水》
从某种意义上来说,聚斯金德的《香水》是20世纪80年代德国文坛的一个“奇迹”, 荒诞、反讽同时又精美,奇妙。聚斯金德在传承古典小说对于“情节”、“人物”、“叙述”、“细节”等基本元素的要求同时,吸纳了现代主义小说对于世界认知意义以及个体存在确认等方面的“哲学质询”,透过气味这一题材的夸张、想象与放大,将一个有关嗅觉神话单一、表层的故事延展到气味链以外的社会化、历史化层面,以内在意义的严肃支配来外在形式的通俗,呈现出某种命运和叙事的逻辑。 在聚斯金德那个由“气味重构的世界”中,作为气味内核之一的香气及其衍生物香水并不像它本身那样散发着迷人的芬芳,飘荡着爱与和谐的气息,而成为一种现实世界腐烂、奢靡、肮脏和丑陋的对立面,成为一种掌控薄弱意志,蛊惑贪婪人心的魔具,被推演成时时有些漂浮的能指,变幻地指涉着自我标记的缺失、与社会对立的孤独、卑贱生命的顽强、经验世界的记忆、对世俗偏见的仇恨以及对他者操控力的消除与颠覆等等。 因而,尽管小说的故事发现在似乎遥远的18世纪巴黎,它仍然以某种穿越时空的透视和讽喻能力折射着今天的现实,实际上成为一部迷人而悲哀的现代生活寓言。
这是一个简单的故事,讲述的是一个孤独自闭却拥有超常天赋的人由弃儿到天才及至毁灭的人生历程;但它同时也是一个纷繁冗杂、风格多元的故事。聚斯金德通过对众多人物生动细腻的刻画(亦正亦邪的天才、贪婪庸俗的香水商、刻薄功力的乳母、冷酷残暴的屠夫、虚伪腐朽的主教、奢靡堕落的贵族等等)把一个畸形、腐败、堕落的社会状态寓言化,并依靠悬疑意识将那种迷人而骇人面具下的天才异秉与非凡技艺与操纵庸众的欲望和对纳粹式心智的指认联系起来,在更大的范围关注着孤独这种普遍生存状态和探询着技艺、天赋和理性不平衡结构下可能导致的精神后果。爱欲和生亡、美好与毁灭、短暂与永恒、天才与理性、纯粹与混乱……仿佛是一个变化不穷的万花筒一样被神奇地圈划到一起,融合在一起。于是,作为神话载体的气味和香水发展成为一种意义地符码,不幸地具备了他在《深度的强制》中讥嘲过的所谓“深度”。而整个故事本身也仿佛是一剂精心调制的香水,杂取着种种引人入迷的元素——传统叙事的清晰框架,丰富多样的文学形象,哲思化的考察和文本,多重编码的意义符号,以及融合了侦探、历史、艺术、发展、传奇、传记等多种小说样式的结构片段等等,给人留下了多层交错和分化变幻的嗅觉体验。
小说中对于“香味”的深度描写以及本身多散射的多元光辉使其一度被库布里克定性为“一部无法被搬上银幕的小说”,但最终它仍然在一片期待的目光中被德国影坛多面手蒂威克搬上银幕,而文学和影视在表现手法及审美本质上的区别也必然使电影的改编与原著小说呈现出某种程度的分离和断裂。
(二)从香水到香水:漂浮的能指于纯粹的追求
《香水:杀手的故事》在素有“德国奥斯卡”之称的第57届德国电影节上获得银奖,无疑在一定程度上说明了蒂威克对于原著二次重写的成功。然而,这种成功与其说是出于对原著精髓的深刻理解和继承,不如说是因为编导在当前之历史语境下去讲述神话故事的能力,即通过将神话寓言通俗化、商业化以便获得习惯了电影电影思维的当代观众更多共鸣的能力。这种能力一方面是依靠技术的手段,比如通过镜头语言和影像科技将对于气味的捕捉和体验视觉化,通过造型艺术和道具科技来重现18世界巴黎奢靡堕落的社会风尚和污秽阴暗的角落……等等——这一点无疑是蒂威克的强项;另一方面则是通过对原著内容的选择、删减、重写来营造更符合大众心理需求的风格和情节——而这一点对于图像结构能力出众的蒂威克而言,似乎也不成问题。香水:一个杀手的故事,仅从名字来看很容易让人联想到那种以奇特的方式来讲述的恐怖故事,那种类似于惊险/侦破的构成方式而提供的具有游戏可能性的叙事文本。但显然,蒂威克这一次并没有着力于确立某种模式、逻辑或者阐释,没有去重建一个陌生的常识世界以印证真相的可能性。影片的大量篇幅依旧聚焦在那个悲惨的男主角身上:一个在当时”最天才最万恶又不缺少可怕天赋“的气味王国的统治者。
事实上,蒂威克的选择仍然是好莱坞式的,带着某种梦幻的神话色彩。由于省略了相关人物的史前史以及淡化了环境的本体
评论

法国电影香水在哪可以在线观看?不要删减。求高清完整的!!

http:///movie_2004/html/5233.html

 

这将是最完美的香水。 以少女的绝妙体香为基底,含苞待放的芬芳为主乾, 他将用这瓶香水,把她们的美永永远远地收藏……
  一个从出生身上就完全没有味道的男子葛奴乙,却是个嗅觉天才,他能制造出全世界最独一无二的杰出香水,这些香水的制作方式和一般的并无不同,唯一差别之处,是他所使用原料—处女的体香,只要是葛奴乙挑选中的女子,他便不计一切代价将她杀害,将新鲜的尸体身上的香味用来作成香水的材料,让这个香味永远只专属他一个人……

幕后:
【原著小说及情节】
  本片改编自德国作家Patrick Süskind(帕特里克·聚斯金德)畅销国际的小说《Das Parfum-Die Geschichte eines M?rders》(英译PErfume: The Story of a Murderer,香水--一个杀手的故事)。原著小说自1985年出版以来,始终高居德国畅销书排行榜的前十名,已被译成包括中文在内的四十种文字;作者也因此成为德国近年来最受欢迎的作家。小说致力于引导读者思考人性、理想、道德、价值观及审美倾向等诸方面因素,是一部非常独特的的作品。男主角格雷诺耶的偏执恋情最终宣告破灭,这是本片的要义所在,导演汤姆·提科威尔介绍道。“对于格雷诺耶来说这完全是自然的。起初,当他遇上他心仪的女子,他全身心地为之倾倒,但结果注定是要一败涂地。这是这个故事的基本主题,人们很容易理解。这并不完全是一个幻想世界里的怪人怪事,主人公意外地拥有奇异敏锐的嗅觉,这部电影从一开始就在讲述一个男人的故事,他非常地孤僻,是传统文学作品或者叫座影片中的某个人物,这使主人公的形象更加立体。这种孤独的痛苦很容易引发观众的共鸣。”

【不可能的改编】
  斯坦利·库布里克曾想改编原著小说,却最终因觉得它无法被拍摄成电影而作罢。正是这样一部小说,深深吸引着众多制片人,其中也包括《Downfall》、《The Neverending Story》、《The Name of the Rose》等片的德国重量级制片人Bernd Eichinger,他长久以来一直梦想把它拍成电影,但小说作者Patrick Süskind是出了名的挑剔怀疑,很长一段时间都拒绝出售其电影改编权,直到2001年,Süskind终于决定把改编权交给Bernd Eichinger。全片拍摄的难点在于对于“香味”的表达,以及“嗅觉”怎样演绎,使观众可以通过屏幕来体察,相对于电影来说文字阅读可能更能体会。

【关于导演】
  在影片筹备初期雷德利·斯科特曾被定为导演。蒂姆·伯顿也曾是导演人选之一。对此片表示兴趣的导演还包括米洛斯·福曼和马丁·斯科西斯。最终小成本奇迹《疾走罗拉》的制造者汤姆·蒂克威成为本片导演,这部合拍片获得了德国北莱茵西发里亚邦电影基金会以75万欧元资助,总投资达5000万欧元,这次蒂克威的预算足以完成这部德国背景的另类制作所需的电脑特效。汤姆·蒂克威希望能吸引众多观众,达到这一目的靠的不是主人公的怪异性格,看点在于,原著中丰富、奇特的想象力,深邃的思想含义都得到了很好的诠释。他说:“作者聚斯金德为这个人物巧妙安排如此多‘面’是很异乎寻常的设计,就此来说,人们在这个人物身上发现了什么共性,那是绝对可能的。他身上具有自古以来的矛盾:不懂得如何与人交往,如何推销自己。其实我们每个人在社交之中都多多少少的有这样的问题,需要在社交中推销自己,而又无所适从,逐渐在研习中寻找一种适合自己的方式。”

【关于演员】
  男主角正冉冉升起的年轻英国戏剧新星Ben Whishaw出演,他在独立影片《My Brother Tom》中的表演为其赢得了不少称赞和奖项,其在伦敦剧场界更以哈姆雷特一角引起轰动。影片的明星阵容包括艾美和金球奖得主,也是我们熟悉的出演了《哈利·波特》、《理智与情感》等影片的“斯内普教授”——英国演员阿伦·瑞克曼。两届奥斯卡得主、老牌影星达斯汀·霍夫曼的在片中饰演男主角年迈的意大利籍香料师傅,则是影片另一大看点。


花絮:
·影片《欲望大酒店》(Rossini) 的原型就是Süskind和制片人Bernd Eichinger及众多迫切想把小说拍成电影的人,电影剧本由Süskind所写。片中古怪的Jakob Windisch就是他本人,Oskar Reiter的角色原型是Bernd Eichinger,众人争夺的是一部关于女妖Loreley的传奇小说的改编权,其他角色则是对慕尼黑媒体讽刺的写照。
·Hélo?se Adam曾为Madame Arnulfi这个角色试镜。

评论

德国小说《香水》的TXT小说下载网址

《香水》(德)

【完整程度】:完结

【作者】:帕特里克·聚斯金德

【简介】:德语小说《香水》自1985年出版以来,始终高踞德国畅销书排行榜的前十名,被译成27种文字。去年底,上海译文出版社购进该书版权。今年初上市以来,在北京、上海、广州等地持续畅销。这是一本语言保守,而构思却另类得不能再离奇了的小说。
谋杀香气一阵风把某样东西朝他吹来,那是一点微小的东西,一点碎屑,一个香味原子。他闭上眼睛,鼓起鼻孔。这香味非常细嫩,所以他无法牢牢控制它,它一再挣脱他的嗅觉,被人群发散出的气味所阻塞,被城市的千种其他气味所破坏。但是随后,刹那间,它又来了,只有一丁点味可闻,短短的一秒钟,倏地又消失了。他集中思想,嗅着,又嗅到了,他牢牢地抓住它。这气味像条带子从塞纳河大街拖下来,非常清晰,但仍然非常嫩,非常细。不是甜柠檬或酸橙的清新味,不是没药、桂叶、皱叶薄荷、桦树、樟树或松树针叶的清新味,也不是雨水、冰冷寒风或泉水那样的清凉味。这种气味有热量,但不像香柠檬、柏树或麝香,不像水仙花和茉莉花,不像花木,也不像蝴蝶花。这气味是由两种,即挥发性的和滞重的两部分混合的,既少又弱,但结实牢靠,像一段闪闪发光的薄绸,但又不像绸,而是像蜂蜜一样甜的牛,奶里融化了饼干。
终于,格雷诺耶追踪到了这奇妙香气的来源:原来是一个少女。他杀害了少女,然后嗅干她全身的气味。就这样,这种谋杀发生了26次。格雷诺耶不仅以此达到永远占有这些香气的目的,还以此来制造世上最奇异的香水。

下载地址(无需注册直接就下载): http://img.PConline.com.cn/images/bbs4/attachment/200911/28/1259397453157.rar

评论

关键词:

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!