您当前的位置:首页百科大全正文

玫瑰人生,玫瑰人生精油

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-08-26 14:45:16 浏览次数:222
《玫瑰人生》英文版的歌词及歌手名字?

玫瑰人生》(法语:La vie en rose)是法国著名女歌手艾迪特·皮雅芙(Édith Piaf)的代表作。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米(Louis Gugliemi)创作。

〖英文版歌词〗

  《玫瑰人生》(La Vie En Rose),

  Hold me close and hold me fast

  The magic sPEll you cast

  This is la vie en rose

  When you kiss me, Heaven sighs

  And though I close my eyes

  I see la vie en rose

  When you press me to your heart

  I"m in a world aPArt

  A world wher roses bloom

  And when you speak

  Angels sing from above

  Every day words

  Seem to turn into love songs

  Give your heart and soul to me

  And life will always be

  La vie en rose

  I thought that love was just a word

  They sang about in songs I heard

  It took your kisses to reveal

  That I was wrong, and love is real

  Hold me close and hold me fast

  The magic spell you cast

  This is la vie en rose

  When you kiss me, Heaven sighs

  And though I close my eyes

  I see la vie en rose

  When you press me to your heart

  I"m in a world apart

  A world wher roses bloom

  And when you speak

  Angels sing from above

  Every day words

  Seem to turn into love songs

  Give your heart and soul to me

  And life will always be

  La vie en rose

 

网址: http://baike.baidu.com.vn/history/id=8348922

追问:

玫瑰人生:的含义是什么
叫这个名字的电影有3部 
一部法国 ,两部韩国
补充:

玫瑰人生歌词

这里有《玫瑰人生》的歌词与翻译
Des yeux qui font baiser les miens 他的轻吻仍留在我的眼梢
Un rire qui se perd sur sa bouche 一抹笑意掠过他的嘴角
Voila le portrait sans retouche 这就是他最真切的形象
De l\'homme auquel j\'aPPartiens 这个男人,我属于他

Quand il me prend dans ses bras 当他轻拥我入怀
Je vois la vie en rose 我眼前有玫瑰般浪漫人生
ll me dit des mots d\'amour 他对我说的情话
Des mots de tous les jours 天天说不完
Et ca me fait quelque chose 他的蜜语甜言对我如此重要
ll est entre dans mon coeur 仿佛一股幸福的暖流流进我心

Une part de bonheur
Dont je connais la cause 只有我知道那暖流的源泉


C\'est lui pour moi 他为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在一生中
ll me l\'a dit,l\'a jure Pour la vie 他对我这样说,这样以生命起

Des que je l\'apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi Mon coeur qui bat 我的心儿就乱跳
Des nuits d\'amour plus finir 爱的夜永无终点
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福的光阴趋走了长夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 忧伤与泪水全无踪影
Heureux,heureux a en mourir 这幸福的感觉拌我至死

是法语哦~

评论

电影<<玫瑰人生》剧情简介
这是一部描写法国著名女歌手伊迪丝·琵雅芙坎坷而璀璨一生的传记片。由法国导演奥利维埃·达昂执导,由丽昂·歌迪亚饰演这位命运多舛的女歌手。 琵雅芙,出生于1915年,本名为埃迪特·嘉斯森,她是一名杂技演员和一名街道歌手的女儿,童年家境贫寒,由街头卖唱起家,最终登上纽约卡耐基音乐厅,成为一代香颂女王——法国最著名的流行歌手。夜总会老板从道街角落里发现了这名音乐奇才,并为其改名为拉·莫姆·琵雅芙(意为小云雀),琵雅芙是将多愁善感、幽默和严酷的现实主义极好地结合起来,她是法国传统歌曲的化身。 影片再现昔日巴黎对手风琴的痴迷和当时杯盘狼藉的夜总会情景。但是,琵雅芙自身故事的力量占主导地位。她的生活中充满浪漫和悲情,既有巴黎和纽约火爆狂欢的音乐会,也有一系列喧嚣骚动的感情故事,以及遭遇死去孩子和爱人拳师迈克尔·希丹的飞机失事的巨大痛楚。 歌坛双栖明星马丽昂·歌迪亚饰演从20岁到47岁(去世)的琵雅芙,在影片《玫瑰人生》你中偶尔会听到歌迪亚的歌声,但是,大部分歌曲仍是琵雅芙的唱片演绎,或者由吉尔·艾格洛特(因为她们的声音极为相似)演唱。 如果你想查东西的话,不用每次都上问问的,你可以去百度百科查。 评论

法语歌曲《玫瑰人生》歌词
这里有《玫瑰人生》的歌词与翻译
Des yeux qui font baiser les miens 他的轻吻仍留在我的眼梢
Un rire qui se perd sur sa bouche 一抹笑意掠过他的嘴角
Voila le portrait sans retouche 这就是他最真切的形象
De l\\'homme auquel j\\'appartiens 这个男人,我属于他

Quand il me prend dans ses bras 当他轻拥我入怀
Je vois la vie en rose 我眼前有玫瑰般浪漫人生
ll me dit des mots d\\'amour 他对我说的情话
Des mots de tous les jours 天天说不完
Et ca me fait quelque chose 他的蜜语甜言对我如此重要
ll est entre dans mon coeur 仿佛一股幸福的暖流流进我心

Une part de bonheur
Dont je connais la cause 只有我知道那暖流的源泉

C\\'est lui pour moi 他为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在一生中
ll me l\\'a dit,l\\'a jure Pour la vie 他对我这样说,这样以生命起

Des que je l\\'apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi Mon coeur qui bat 我的心儿就乱跳
Des nuits d\\'amour plus finir 爱的夜永无终点
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福的光阴趋走了长夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 忧伤与泪水全无踪影
Heureux,heureux a en mourir 这幸福的感觉拌我至死 评论

玫瑰人生最好听的版本
尚雯婕 《玫瑰人生》MP3下载 试听: http://music.360quan.com/u/209115/play/298300 MP3下载: http://music.static.360quan.com/audio/021/242/93/064782492187996c1995abe3ed46c0fb.mp3 补充:

关键词: 精油 玫瑰 人生

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!