您当前的位置:首页百科电视剧正文

《终极豪情》剧情简介,演员介绍,专题

放大字体  缩小字体 发布日期:2019-05-05 13:28:36 浏览次数:324
关于《终极豪情》剧情简介,演员介绍,专题内容

目录

1、终极豪情高清电影
2、男主角最后死亡了,他哪部电影是这个
3、有一部电影 美国的吧 叫什么极限 开头是两个人骑摩托 有个人掉下悬崖了 求什么电
4、热血警探里主角看的那2部电影 名字 对天开枪的那部,
5、跪求电影达人:这部电影叫什么名字?急急急!!!
6、一部国外的电影,主角是个男的。然后给警方做卧底。过程中各种极限运动!最后破坏恐怖分子导弹的?
7、极限速度类电影
8、同样是外来电影,为何两岸三地的电影译名差异那么大?
9、我记得韩国有一部经典的电影,好像名字是一封地址不详的信

 

1、终极豪情高清电影


[终极豪情].Point Break.1991.BluRay.720P.x264.AC3-CMCT.mkv


2、 男主角最后死亡了,他哪部电影是这个


是基努.里维斯的《惊爆点》 别名:终极豪情

导演:凯瑟琳·毕格罗
主演:基努·里维斯 帕特里克·斯韦兹 加里·布希 James LeGros 约翰·迈克格雷
类型:犯罪 剧情 惊怵 冒险 动作
预告片:
上映:1991年01月12日
地区:美国 对白:英语
评分:6.5/10(9638) 
颜色:彩色 声音:70 mm 6-Track Dolby SR
时长:122 分钟
分级:瑞典:15 英国:15 阿根廷:13
[编辑本段]剧情介绍:
一部快意恩仇充满阳刚味的电影,奇诺李维饰演一名新进的FBI探员庄尼,负责调查桩离奇的连续银行劫案。由于歹徒戴著面具,故庄尼不能确知歹徒身份,只知很可能是一环爱好滑浪者所为,于是庄尼决心到海滩学习冲浪以找寻线索。在此,他结识了宝艾(派屈克史威滋饰),并与他成为推心置腹的好朋友,但他渐渐发现宝艾原来正是银行劫案的主脑…
[编辑本段]演员表:
基努·里维斯 . FBI Special Agent Johnny ;John; Utah
帕特里克·斯韦兹 . Bodhi
加里·布希 . FBI Agent Angelo Pappas
James LeGros . Roach
约翰·迈克格雷 . FBI Agent Ben Harp
洛里·佩蒂 . Tyler Ann Endicott
汤姆·西斯摩尔 . DEA Agent Deets
 

3、有一部电影 美国的吧 叫什么极限 开头是两个人骑摩托 有个人掉下悬崖了 求什么电


《极盗者》
外文名

Point Break

其它译名

新终极豪情、惊爆点、极限追捕(香港)

出品时间

2015年

出品公司

DMG印纪集团、美国艾肯娱乐

发行公司

华纳兄弟(海外)、DMG(中国)

制片地区

德国、美国、中国

制片成本

1.5亿美元

拍摄地点

德国、瑞士、奥地利、塔希提、意大利、印度、委内维拉、夏威夷、美国、墨西哥

拍摄日期

2014年6月

导演

埃里克森·科尔

编剧

科特·维莫

制片人

布罗德里克·约翰逊

类型

动作、剧情、冒险

主演

卢克·布雷西,埃德加·拉米雷兹,泰莉莎·帕尔墨,雷·温斯顿

片长

113分钟

上映时间

2015年12月4日(中国大陆)、2015年12月25日(美国)

剧情简介

一位年轻的FBI特工强尼·犹他(卢克·布雷西饰),潜伏到一队寻找刺激的精英运动员里—该队伍由富有个人魅力的鲍迪(埃德加·拉米雷兹饰)领导。这些运动员们被怀疑是在用极不寻常的方式进行着系列犯罪。在与鲍迪这一伙人的交往中,犹他发现自己无可自拔的与这伙人产生了伙伴情谊,并在他们的生活方式和理念中找到了自我。最终,犹他陷入了职业伦理与追求真我之间的矛盾,他放弃了自己的一切,加入到了对极限运动界的八项巅峰挑战[4]。
 

4、热血警探里主角看的那2部电影 名字 对天开枪的那部,


终极豪情 基努李维斯主演
 

5、跪求电影达人:这部电影叫什么名字?急急急!!!


极盗者 (2015)

导演: 埃里克松·科尔
编剧: 科特·维莫 / 匹克·金 / W·彼得·伊利夫
主演: 卢克·布雷西 / 埃德加·拉米雷兹 / 泰莉莎·帕尔墨 / 雷·温斯顿 / 麦克斯·泰瑞奥 / 戴尔里·林多 / 托拜厄斯·桑特尔曼 / 马蒂亚斯·瓦雷拉 / 克雷蒙斯·施伊克 / 尼科莱·金斯基 / 格娜萨斯·巴伯 / 杰米斯·巴特勒 / 杰夫·伯勒尔 / 詹姆斯·勒格罗 / 犹大·刘易斯
类型: 动作 / 犯罪 / 运动
制片国家/地区: 美国 / 中国大陆 / 德国
语言: 英语
上映日期: 2015-12-04(中国大陆) / 2015-12-25(美国)
片长: 113分钟
又名: 极限追捕(港) / 飙风特攻(台) / 惊爆点 / 新终极豪情
 

6、一部国外的电影,主角是个男的。然后给警方做卧底。过程中各种极限运动!最后破坏恐怖分子导弹的?


这部电影可能是《极限特工》第一部
极限特工的剧情简介:
  克桑德(范•迪塞尔 Vin Diesel 饰)是极限运动界的明星,但他离经叛道,总是以他的身手对社会上那些败类名流发出挑战,当地警方对他也经常无可奈何。特工头子奥古斯塔斯看上了克桑德,于是派人将他抓了回来,说服他前往捷克进行一项危险而艰巨的任务。捷克的地下犯罪组织头子尤里(马尔顿•索克斯 Marton Csokas 饰)正在进行一项疯狂的计划,他抓走了很多前苏联的科学家,利用他们研究一种威力无比的武器——毒气弹。他企图利用即将研制成功的武器引起世界大战,进而达到他统治世界的目的。克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织,一场惊心动魄的行动展开了!
 

7、极限速度类电影


精彩的极限速度类电影有:
1、速度与激情系列
《速度与激情》(Fast & Furious)是欧美主导的以赛车为主题的系列电影。其片名恰如其分的点出了这类电影的两大元素:以各种名牌跑车狂飙于公路的激情,还有体验着超过200KM/H的极限速度。《速度与激情》系列电影从2001年第一部诞生至今,培养了一大批陪伴剧中各位主角亡命狂奔十年之久的狂热粉丝。2015年4月12日上映的《速度与激情7》内地总票房为24.24亿,全球票房15.21亿美元影史第四名。内地票房位居第一,是中国大陆首部突进20亿票房俱乐部的电影。
2、极品飞车
影片《极品飞车》根据同名热门单机游戏改编,由斯科特·沃夫执导,约翰·盖汀斯、乔治·加顿斯担任编剧,亚伦·保尔、伊莫琴·普茨、迈克尔·基顿等主演。影片于2014年3月14日在美国上映。影片讲述主角托比·马歇尔在一次地下赛车时遭陷害入狱,好友也在事故中丧生。出狱后托比决定报仇雪恨,逐步踏上一场复仇之旅的故事。
3、极限特工XXX
《极限特工》是由罗伯·科恩执导,范·迪塞尔、艾莎·阿基多主演的一部冒险电影。
该片主要讲述了克桑德·凯奇(范·迪塞尔饰演)曾经是一名顶级的极限运动专家,退役后,克桑德被美国国家安全局的秘密特工吉布森(萨缪尔·杰克逊饰演)发现,在吉布森的说服劝导和帮助下,克桑德加入了这个特工组织,经过各种严格的特殊训练,他终于成为了一名出色的特工 。该片于2002年8月9日在美国首映。
4、极速风流
《极速风流》(Rush)朗·霍华德执导的一部运动传记片,由克里斯·海姆斯沃斯、丹尼尔·布鲁赫联袂主演,于2013年9月20日在美国上映。
《极速风流》根据真实人物和事件改编,讲述了奥地利赛车手尼基·劳达和英国赛车手詹姆斯·亨特在20世纪70年代的赛道上相互竞争的故事。
5、雷霆壮志
杰克是一名职业赛车手,对胜利和赛车冠军充满了渴望,在走出失败的阴影之后,他在女友的鼓励及赛车设计高手哈里的帮助下,决定再次挑战对手联手向雷特那赛车冠军发起了冲击。经过惊险万分比赛,最后终于赢得了冠军!汤姆·克鲁斯与妮可尔·基得曼的银幕定情之作。片中赛车时那惊险又刺激的镜头,拍的激动人心,已成为现代竞赛电影镜头的典范。
6、死亡飞车
《死亡飞车》是由保罗·安德森执导,杰森·斯坦森、琼·艾伦、泰瑞斯·吉布森、主演的一部美国动作电影。
影片讲述一场用生命做赌注的比赛,赢者,可重获自由,输了,要么丧生于车轮之下,要么殒命于机枪火炮的夹射之中,生死一念间的故事。2008年8月22日于美国上映。
7、极速60秒
《极速60秒》 是多米尼克·塞纳执导,尼古拉斯·凯奇等主演的电影。
兰德尔·雷恩斯(尼古拉斯·凯奇饰)一个人称“孟菲斯”的窃车大盗的传奇故事。孟菲斯是个窃车高手,多年以来他还从未失过手,法律也没法制裁他。不过他决心金盆洗手,停止这项“工作”,过正常人的生活。然而不久他的弟弟却卷入一桩危险交易......
8、极速赛车手
《极速赛车手》是由安迪·沃卓斯基、拉娜·沃卓斯基导演,克里斯蒂娜·里奇、埃米尔·赫斯基、马修·福克斯主演的一部动作片。影片改编自动画大师吉田龙夫的系列动画作品,于2008年5月9日美国上映。
影片主要讲述了一个年轻的赛车手,斯皮德·莱瑟,渴望在家人和他的高科技5马赫赛车的帮助下获得国际汽车大奖赛的冠军。
9、企业战士
Yamakasi是由七个年轻人组成的. 他们每个人都是跑酷族的爱好者:冲刺的速度如火箭一样快、臂力惊人、身体如橡皮筋一样柔软、能够飞檐走壁....等等。Yamakasi七个人在城市中逍遥自在,无所不能,他们是大家心目中的传奇人物。
有一天,一个贫困、患有心脏病的小男孩命在旦夕,如果12个小时内不能筹到手术费,获得一颗新的心脏接受手术,他将撒手人寰。
Yamakasi决定抢救小男孩的性命,于是他们七个人决定利用有限的12小时劫富济贫,找有钱大老下手。而一直视他们为眼中钉的警察局,出动大批人马来阻止他们的行动,一场追逐大战就此展开……
10、终极豪情
《终极豪情》是于1991年上映的一部动作、冒险、惊悚类的美国电影。导演为凯瑟琳·比奇洛。由帕特里克·斯韦兹、基努·里维斯、加里·布西、洛里·佩蒂、约翰·C·麦克金利、詹姆斯·勒格罗、博杰西·克里斯托弗、丹尼尔·比尔主演。影片主要讲述了一个年轻探员与一帮作案时头戴总统面具手段高超、行踪诡秘的银行劫匪相互较量的故事。片长122分钟,对白为英语。
11、炮弹飞车
《炮弹飞车》是1981年的电影,导演为美国人Hal Brett Needham。当时嘉禾电影公司欲进军国际市场,并想借此片打响头炮,所以由导演至演员均有不少美国演员参与。不过在市场反应上此片并不成功。
12、极速竞赛
《极速竞赛》(Driven),又名生死极速、狂烈战车。该部影片是一部以危险刺激的世界方程式赛车为题材的动作片,由著名导演雷尼哈林执导,由 西尔维斯特·史泰龙 / 伯特·雷诺兹 / 琦普·帕杜 / 蒂尔·施威格 / 吉娜·格申领衔主演,电影讲述了追求极速的赛车手的故事。该部影片于2001年4月27日上映。
13、头文字D
《头文字D》是由刘伟强和麦兆辉联合导演,周杰伦,铃木杏,陈冠希,黄秋生,余文乐,陈小春等主演的一部动作片。该片是周杰伦首部主演的电影,于2005年6月19日全国上映。
影片讲述拓海代替父亲每天运送豆腐而无意中成长为一个“飘移”高手并打败了中里毅、须藤京一等赛车高手。而这时,拓海的恋爱出现了危机。最终拓海决定加入赛车队,开始一个真正赛车手的生活。
该片获第25届香港电影金像奖最佳男配角、最佳新演员;第42届台湾电影金马奖最佳男配角、最佳新人奖。
14、破风
《破风》是由恒大影视文化有限公司等联合出品,由林超贤执导、梁凤英监制,彭于晏、窦骁、崔始源、王珞丹等联合主演的青春热血片 。
该片讲述了四个年轻人加入单车队顶级赛事,在残酷激烈的竞争中,每个人都需要面对来自友情与爱情、名利与牺牲、个人与团队等方面的抉择与考验的故事。
影片于2015年8月6日18点以2D、IMAX格式在中国内地上映。
15、烈火战车
《烈火战车》是由导演尔冬升执导,刘德华、梁咏琪主演的一部影片;本片是导演尔冬升继《新不了情》之后的一次关于商业片的尝试;其主要剧情为:阿祖母亲早逝,与父亲的不和促使他经常相约父亲旗下的车手斗车比试,在开着摩托车追风逐电并战胜所有对手时获得满足感。阿祖在和David赛车时意外失手受伤,昏迷了十天才苏醒,女友阿仪在他住院期间常伴左右。康复后听到好友嘉乐赛车身亡时激起他重新面对自己的勇气,他再次加入竞逐。阿祖与David在公平竞技下开着同一款的摩托车竞赛,阿祖竟然远远的把David甩开,终点将至,阿祖再次失手翻车……
16、赛车总动员
《赛车总动员》是由皮克斯动画工厂制作,并由迪士尼于2006年发行的电脑动画电影。该片由约翰·拉塞特执导,并且由欧文·威尔逊、保罗·纽曼、邦妮·亨特等人配音演出,在2006年6月9日于美国、台湾上映,中国大陆上映日则为2006年8月22日。这是迪士尼和皮克斯的第七部动画长片,也是在迪士尼买下皮克斯之前,两家公司旧有合约下的最后一部电影。
故事的主角是一部时髦拉风的赛车,梦想在Route 66道路上展开的赛车大赛中脱颖而出,成为车坛新偶像。但不料他在参赛途中却意外迷路,闯入一个陌生的城镇,展开一段超乎想像的意外旅程。
17、阿郎的故事
《阿郎的故事》又译名(又见阿郎)香港导演杜琪峰于1989年执导的电影,并由周润发、张艾嘉,黄坤玄主演。
阿郎是一个出色的赛车手和放荡不羁的浪子。他的女友阿嘉对他一往情深,无视他的缺点,并不顾母亲的反对和他结了婚。婚后,阿郎依然故我,甚至出手殴打已经怀孕的妻子,在妻子临盆之际,他依然去参加非法赛车,结果因比赛中撞死警察而被捕入狱。阿嘉的母亲串通医生谎报婴儿夭折,带阿嘉去了美国。阿郎出狱后,面对妻离子散的结局无比追悔。他从孤儿院领回了儿子波仔,靠开货车抚养孩子。十年后,阿郎陪波仔参加一项单车比赛,恰好比赛是由阿嘉为美国一家时装公司推销童装而举办的,夫妻相见,无言以对。后阿嘉得知波仔是自己的儿子后,想带走波仔。阿郎为争回波仔及表达复婚决心,执意参加了即将举行的车赛,不想,旧病复发,人车蹈入火海。
18、霹雳火
《霹雳火》是陈嘉上导演由成龙、袁咏仪主演的赛车电影,影片于1995年8月5日在香港上映。
阿火从小喜爱赛车,但无法实现他想当一名赛车手的美梦。长大后,他进入日本某大车厂做技术员,负责检验新车给试车手实地试验。可是好景不长,他被诬告炒了鱿鱼。
19、狂暴飞车
《狂暴飞车》是顶峰娱乐2011年上映的一部3D动作电影。由帕特里克·卢西尔执导,尼古拉斯·凯奇、艾梅柏·希尔德等主演。
该片讲述了已经死掉的米尔顿因为女儿被杀、外孙被绑架,从地狱里爬出来进行复仇和营救的故事。
20、的士速递系列
这部由吕克·贝松编剧和监制的动作片以追车场景著称,尤其是结局时那场穿越马赛街道的戏。影片的风格介于电子游戏和卡通,女性角色纯粹是装饰品。2000年推出续集,换了导演,坏人被设计成日本黑帮。叙事更为流畅,但精华依然是追车戏。
 

8、同样是外来电影,为何两岸三地的电影译名差异那么大?


主要还是文化差异吧,不过,从译名来说,大部分还是大陆的译名最好,也许是个人喜好吧!

随便举几个例子

就说励志神片《肖申克的救赎》,这是我们熟知的大陆译名,而香港的译名叫《夜黑高飞》,听起来就够low了,而台湾的更是莫名其妙的雷人,叫《刺激1995》。

众所周知,早期大陆看的电影几乎以港片为主,黑帮、动作、鬼片都如此,而为了达到效果,片名一直都取得直接刺激,吸引你观看,而不是以文艺内涵为主,这也导致这个习惯一直遗留到现在。

咱们也可以随便就再举个栗子

就拿正在上映的《猩球崛起3:终极之战》,香港译名叫《猿人争霸战:猩凶巨战》

你更喜欢哪一个估计也不用说了

最后我再举几个经典的栗子,你们回复编号喜欢哪个译名,比如我全喜欢第一个,那么就是1111

1、盗梦空间(大陆)/2、潜行凶(港)/3、全面启动(台)

1、寂静岭(大陆)2、鬼魅山(港)/3、沉默之丘(台)

1、闻香识女人(大陆)2、女人香(台)3、女人的芳香(港)

1、黑客帝国(大陆)2、廿二世纪杀人网络(港)/ 3、骇客任务(台)

强调三次

个人最喜欢香港的译名,其次内地,最后台湾。但这里有作为中国人、中国的广东人混合和国语及粤语的情感在。才有这个排序,抛开这些客观来说,三地的译名均根据自己文化来翻译的,没有土、LOW之分。同理,香港人看我们的译名、台湾人看我们国内译名,也感觉我们是很土、LOW爆的。

所以,我并不认同其他回答中,说港台译名LOW、很土的说法。

我对翻译的理解

翻译,就是把其他你不懂语言,转译到你懂的。

好莱坞大片,经常会出现感叹“oh my god”“Jesus,god!”。字面准确翻译就是“我的上帝啊”“耶稣,上帝”。这是英语中对惊讶、好奇、害怕等等情感的一种表达。

如果做国语配音,字面准确翻译“我的上帝啊”“耶稣,上帝”,当然没错。但你听着时候总感觉别扭。因为国人感叹,一般说“靠”“哇操!”“牛逼”等之类。听着国语,却说“我的上帝”就有点别扭了。

字面翻译对了吗?对了。

但情感上、文化上翻译正确吗?不正确。

只要不影响到剧情,我认为类似的感叹,可以直接用“靠”“哇操!”“牛逼”合适的代替。

大概94或95年,我在明珠台看基努.里维斯的《终极豪情》(国:惊爆点),那时候明珠提供双语广播,有粤语配音选择。里面的“OH SHIT,FUXK YOU SHIT”等,直接用粤语“顶你个肺,扑你个街”代替了。

上月,看《极盗车神》,国语配音版本。木下总统安排一场打劫,全部安排妥当后,自叹了一句“我简直太牛啦!”,影院全场笑了出来。原版英文没看,但估计就是“I AM FU*K SO GOOD”之类,如果翻译是“我真太好了,太厉害了”之类,笑点就没有了。

当然,“我简直太牛啦!”这句国语配音很神,有笑点。到了粤语这样说则不行,要讲“我真系劲爆”之类。

上述举例,讲的就是翻译核心目的,不仅要把意思翻译过来,更要用你懂的语言翻译过来。初级的翻译就是把意思直译过来,高级的就能把感情、笑点也按照当地文化翻译过来。

作为广东人,粤语为母语,国语为教学用语。

熟练国语粤语,深刻体会到国语和粤语之间文化差异,也就深刻体会到香港翻译电影片名和国语翻译片名的差异。

所有,这样的情况下,其他回答收到香港译名“怪”“LOW”“土”,我并不认同。最终因为其他回答根本不理解粤语文化。

台湾文化不熟悉,但按照所理解国粤差异能感受到,就能推理到了。

下面所讲就是粤语、国语翻译片名的差异。

港译片名,一直比较大胆。很多时候直接舍弃原版名字,自己根据影内容用新的名字。

新名字会因应香港特有"快,简单"的文化特色,务求观众根据片名了解影评内容及题材,吸引入场观看。

MATRIX 国:黑客帝国港:22世纪杀人网络。

MATRIX,一层意思,计算机技术用语,意思是“矩阵”。

二层意思:母体、子宫。

外国人看来,一看片名就联想到,计算机、孕育、母体等内容,基本和影片内容挂钩了。

如果国内上映时候,直接用原版翻译“母体、矩阵”什么的,估计这片子当年直接沦陷,变成星爷的《大话西游》,上映时候扑街,后期出名就神作。

所以,该影片无论国语粤语,都不可能用原来的片名。必须新建。

国内翻译用新片名,黑客帝国,翻译很好,神还原。我很认同。满分10分给9.5

香港翻译,如果用黑客帝国,用粤语读简直糟透了!黑客帝国,国语读起来没问题,粤语读起来就是(哈哈抵果)类似,读不过来,很饶舌。

港译:22世纪杀人网络。我也觉得很好,22世纪是影片所发生的时间,杀人网络也侧面反映影片内容。也很容易联系到“动作片科幻片”的想法。满分10分给9.5。

这个国粤两总翻译,懂双语的人,均不觉2种翻译有什么问题。都好!

如果作为国语为母语的人,你说你接受《黑客帝国》,文化使然,没什么奇怪。但你根本不了解粤语文化,指《22世纪杀人网络》"夸张 LOW 差土",这样说法欠妥。

广东人,粤语为主,听不懂赵本山的小品、笑话等。我跳出来说,赵本山如何如何“差 LOW”,你就觉得我才是"LOW 差土"。而我诚意告诉,文化有差异,实在GET不到笑点,你能体会。

影视百年,两岸三地诞生的译名十万百万计算了,不能一一列举。大家都按照自己当地文化特色、语言习惯来翻译而已。没什么高低、LOW逼之分,而看人家就是LOW逼,自己就是血脉正统高大上,有点一叶障目。

而我们内地,也沿用了很多香港的经典译名,90年代后期我们才正式开放引进好莱坞大片,那时候才正式诞生我们标准国语官方翻译,之前,我们能够接受翻译基本来自香港,我们也默默接受很多经典译名,你没发现吗?

啊甘正传,原版:Forrest Gump (福雷斯特冈普)。

知道这个翻译怎么来吗?1991年,香港著名电影《阿飞正传》大热,横扫当年金像奖。到了1994年,Forrest Gump这沿用了风格,叫了《啊甘正传》。

这个杀手不太冷,原版:LEON (李昂)

该片上影的同年,张学友的这个冬天不太冷,歌曲红爆华人地区,如果你是80后,应该都听过。于是上影时候这鬼使神差用了《这个杀手不太冷》。

虎胆龙威原版 Die Hard 直译为”死性不改”,也可意译为“抵抗到底”或者“战斗到底”。

亡命天涯,The Fugitive,逃忙、逃犯的意思。

这些经典影片,如果今天上映,你觉得国译或这样翻译吗?

可能会是《这个杀手不太冷》= 李昂杀手(这里是补充的,我查了资料,原来当年国译的确叫杀手李昂)

《啊甘正传》=啊甘的故事

总之,按照国内做法,我可以说,你绝对不会见到这个杀手不太冷、啊甘正传这样传神的译名了。

这些电影当年都没有登录国内影院(1993年起自亡命天涯为第一部正式引进电影,那时候每年配额没记错的话是10部以内,2002年正式院线改革,才大量逐年加大引进量),我们都用香港的翻译,那时候大家觉得土吗?LOW吗?

香港诞生的经典译名:

生死时速、虎胆龙威、啊甘正传、人鬼情未了、宝贝智多星、魂断蓝桥、风月俏佳人、七宗罪、北非谍影、盗墓迷城、钢琴战曲、夺宝奇兵、这个杀手不太冷、壮志凌云、云中漫步、碧血黄沙等等。

好了,如果给片名翻译给个说法,好与差来说,我们在80-90年代,较为保守,翻译片名一律循规蹈矩直译,说错吧,倒也没办法说是错,但翻译出来味道有难言不适。

GHOST,国译叫《幽灵》,CCTV播放过了,港译《人鬼情未了》。按照翻译的原则,《幽灵》是正确到不能再正确,《人鬼情未了》就错爆了。但谁的翻译味道更好,跟贴近影片呢?你自己判断吧。

TOP GUN 壮志凌云汤哥成名大作,也奠定了雷朋眼镜为眼镜装逼届一哥的地位。当年知道当年我们国译叫什么吗?《最好的枪》......翻译没错,很好,很准确呢。但好吗?

风月俏佳人,国译叫美丽女人....也对,但没味道。

到了千禧之后,逐步加大外语片引进量,开始注意翻译片名的问题,不能照搬直译,要照顾观众“看到片名知道内容吸引进场”这点心理,开始逐步诞生较为优质的片名翻译。

两岸三代,都有诞生过很多翻译很传神、经典的译名。一些共有文化特色的,如果《生死时速》《人鬼情未了》等等,翻译很好。但也有一些加入了极强的当地文化的翻译,如《搞乜鬼夺命杂作》,国语看来不所云,粤语看来我马上知道“搞笑、无厘头、杂作”,其实这就是《惊声尖笑》。

香港翻译非常夸张,《二十二世纪杀人网络》《天神下凡》《冲天救兵》《月黑高飞》《皇上无话儿》《新铁金刚智破天凶城》你猜都是哪些影片……湾湾向来比较含蓄文艺矫情,经典案例《洛丽塔》被翻译成《一树梨花压海棠》。

内地是要过审的,因此我们的翻译大部分会比较直白,这样规规矩矩的翻译风险比较小。没有过分暴力、凶残的字眼,才符合我们和谐的氛围。

我们几千年来崇尚的“儒家”文化已经深入到骨子里,内敛一些、中庸一些也体现在了翻译中。所谓的“信达雅”,首先要让观众快速知道影片内容,例如《肖申克的救赎》《无耻混蛋》《罗马假日》等等,仅凭片名就能略知电影内容,对于我们现在的“快速消费”也很帮助,不需要观众去猜去做功课。

而香港的娱乐色彩非常强烈,必须用最劲爆最扎眼的东西来抓住观众,所以怎么夸张怎么来,可以想一下香港那些娱乐报纸的样子。

香港社会两极分化较大,精英分子英语666直接看外文片名就好呀,因此译制名往往针对那些素质并不高的人,既然有了更为明确的受众,不如就迎合他们的口味,因此更故弄玄虚,甚至是低俗,分分钟以为是三级片的感觉。我才不告诉你《仙乐飘飘处处闻》其实是《音乐之声》呢……

此外,香港的翻译还结合了粤语的发音,对于香港民众会更接地气一些,这又是我们无法体味的了。

湾湾的翻译总之就是我很特别唷,我很用心的唷,我是文邹邹的唷。例如灾难大片《后天》台版为《明日之后》,《寂静岭》台版为《沉默之丘》。但个人感觉常常用力过猛,但我个人不是非常能GET到点。《肖申克的救赎》台版译为《刺激1995》应该是个经典老梗。


 

9、我记得韩国有一部经典的电影,好像名字是一封地址不详的信


《收信人不明》? 去快播找吧

二战期间,Chang-kuk的母亲嫁了给一个黑人美军,韩战结束后丈夫则返回美国。黑皮肤的Chang-kuk的母亲都盼望着丈夫会有一天回来接他们到美国。Chang-kuk的母亲也频频写信,但每次信件总是打回头,信封并写着「收信人不明」几个字。

http://baike.baidu.com/view/2918161.htm

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!