您当前的位置:首页百科电影正文

《料理鼠王》剧情简介,演员介绍,专题

放大字体  缩小字体 发布日期:2019-03-04 09:20:47 浏览次数:261
关于《料理鼠王》剧情简介,演员介绍,专题内容

目录

1、料理鼠王配音演员
2、《料理鼠王》究竟告诉我们一个什么道理?
3、美食总动员,料理鼠王中文版分别是谁配音的?
4、料理鼠王(美食总动员/五星级大鼠)的片尾曲
5、料理鼠王中间的插曲是什么歌?很抒情的那个~~
6、有什麽好看的动漫电影,类似料理鼠王的,谢谢,高分
7、《美食总动员》主角配音名单?
8、料理鼠王 影评
9、《料理鼠王》的经典台词

 

1、料理鼠王配音演员


小 米 配音 何 炯
小 宽 配音 维 嘉
甜 姐 配音 谢 娜
厨 神 配音 李立宏
史老板 配音 高增志
大 米 配音 田 波
柯博先生 配音 陆 揆
米 爸 配音 陆建艺
军 师 配音 赵晓明
胡经理 配音 王 凯
监察员 配音 张遥函
黑 皮 配音 小王凯

其他配音演员
伍凤春 胡 静 张云明
叶宝华 茅 菁 李 欣

参考资料:http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=58579



2、 《料理鼠王》究竟告诉我们一个什么道理?


《料理鼠王》一部动画围绕着“人人都能做菜”这一句话发展。
不过我对篇末的两句话更觉得经典“不是每个人都能成为伟大的艺术家”“但是伟大的艺术家可以来着任何地方”。
面对失败与挫折,我们常常怀疑自己的能力,这是很正常的,面对别人的指责,我们或许会自暴自弃得想“我是一个不受上天宠爱的孩子,我只会把事情搞砸”,或许我们会去找“我就是能力差”这样的借口。
人的潜力是无限大的,在学习上,看着别的同学遥遥领先,你会怎么想?我想说的是“这个世界上没有天才,只有比普通人更努力的人才!”你与你前面的同学对比,你永远是最后一名,与你后面的同学相比你永远是第一名。你去认认真真得观察一下那些在某些领域占优势的同学平时是不是比别人投入得更多?99%是这样,还有0.9999999999%是装作不在乎,其实暗地里较劲。当然还有0.0000000001%的人来着外星...
《料理鼠王》多次提到“偷”“拿”“创造”等字眼,我们要为自己所做的每一件事情付出相应的代价,“偷”来的生活是可鄙的,罪恶的,“拿”来的生活是平淡无味的,只有“创造”自己的生活,才能体验到生活的精彩。
“不是每个人都能成为成功者”“但是成功者可以来着任何地方”。
不要忽视自己,水滴石穿,任何的荣耀都是平时一点一滴积累而来的,在点点滴滴的付出你会品尝到青春的滋味,在春暖花开的日子里你能体会到生活的美好!
 

3、美食总动员,料理鼠王中文版分别是谁配音的?


小 米 配音 何 炅
小 宽 配音 维 嘉
甜 姐 配音 谢 娜
厨 神 配音 李立宏
史老板 配音 高增志
大 米 配音 田 波
柯博先生 配音 陆 揆
米 爸 配音 陆建艺
军 师 配音 赵晓明
胡经理 配音 王 凯
监察员 配音 张遥函
黑 皮 配音 小王凯
 

4、料理鼠王(美食总动员/五星级大鼠)的片尾曲


这是法语~~~
《Le Festin》(演唱:Camille)

Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
Affaibli par la faim je suis malheureux
Volant en chemin tout ce que je peux
Car rien n’est gratuit dans la vie.

L'espoir est un plat bien trop vite consommé
À sauter les repas je suis habitué
Un voleur, solitaire, est triste à nourrir
À nous, je suis amer, je veux réussir
Car rien n’est gratuit dans la vie.

Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, ça n’est pas pour moi
Laissez-moi vous émerveiller, prendre mon envol
Nous allons enfin nous réga . . . ler

La fête va enfin commencer
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis
Je dresse la table, demain nouvelle vie
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin
Une vie à me cacher, et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
Une vie à me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin. . . .

《The Feast》英文版

The dreams of lovers are like good wine
They give joy or even sorrow
Weakened by hunger, I am unhappy
Stealing on my way everything I can
Because nothing in life is free.

Hope is a dish too soon finished
I am accustomed to skipping meals
A thief alone and hungry is sad enough to die
As for us, I am bitter, I want to succeed
Because nothing in life is free.

Never will they tell me that I cannot shoot for the stars;
Let me fill you with wonder, let me take flight
We will finally fea . . . st.

The party will finally start
And take away the bottles, the troubles are over
I set the table; tomorrow is a new life
I am happy at the idea of this new destiny
A life spent in hiding, and now I'm finally free
The feast is on my path
A life spent in hiding, and now I'm finally free
The feast is on my path. . . .
 

5、料理鼠王中间的插曲是什么歌?很抒情的那个~~


Le Festin 盛宴

Artist: Michael Giacchino
Album: Ratatouille Original Movie Soundtrack

Les rêves des amoureux sont comme le bon vin 恋人的梦就像美酒
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin 使人欣喜或伤感
Affaibli par la faim je suis malheureux 我饿得发慌好难过
Volant en chemin tout ce que je peux 路途上能偷就偷
Car rien n’est gratuit dans la vie 因为天下没有白吃的午餐
L’espoir est un plat bien trop vite consommé 希望是一道太快吃完的菜
à sauter les repas je suis habitué 我已经习惯有一餐没一餐
Un voleur solitaire est triste à nourrir 孤独的小偷伤心得吃不下
à nous, je suis amer, je veux réussir 我心中酸苦,渴望成功
Car rien n’est gratuit dans la vie 因为天下没有白吃的午餐
Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, a n’est pas pour moi
Laisser-moi vous émerveillez, prendre mon envol 让我使你们惊叹,发挥我特长
Nous allons enfin nous régaler 我们终于要吃顿好菜

La fête va enfin commencer 派对终于要开始了
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis 拿出好酒,忘掉烦恼
Je dresse la table, demain nouvelle vie 我摆饰餐桌,明日又是新生
Je suis heureux à l’idée de ce nouveau destin 我欣然面对新的命运
Une vie à me cacher, et puis libre enfin 以往躲躲藏藏,终于自由
Le festin est sur mon chemin 盛宴就在不远处
Une vie à me cacher et puis libre enfin 以往躲躲藏藏,终于自由
Le festin est sur mon chemin 盛宴就在不远处
 

6、有什麽好看的动漫电影,类似料理鼠王的,谢谢,高分


超级大坏蛋,飞车总动员,冰河世纪,飞屋环游记,里约大冒险,玩具总动员,马达加斯加,狂野大自然,机器人瓦力,超人特工队,卑鄙的我,功夫熊猫,冲走小老鼠,虫虫特工队,别惹蚂蚁,小蚁雄兵,鲨鱼黑帮,海底总动员,冲浪企鹅,快乐的大脚
 

7、《美食总动员》主角配音名单?


您好!
小 米 配音 何 炅
小 宽 配音 维 嘉
甜 姐 配音 谢 娜
厨 神 配音 李立宏
史老板 配音 高增志
大 米 配音 田 波
柯博先生 配音 陆 揆
米 爸 配音 陆建艺
军 师 配音 赵晓明
 

8、料理鼠王 影评


  即使是再微不足道的小人物,也有怀揣梦想的权力,哪怕他只是一只生活在阴沟里的老鼠呢……别看人家是老鼠,可也有一个好听的名字--雷米,而他的梦想,是成为法国五星级饭店厨房的掌勺。也许作为人类的你,可能不会觉得这个想法有多么地惊世骇俗,但雷米是一只老鼠,除了蟑螂之外,你在厨房里最没办法接受的啮齿类动物。
  由于在嗅觉方面有着无与伦比的天赋,雷米的一生都浸透在“厨师” 的光辉理想之中,并且努力地在朝这个方向艰难地迈进,丝毫不去理会摆在自己面前的事实:厨师是这个世界上对老鼠最怀有病态恐惧的职业。不要以为所有的老鼠都像雷米这样“不切实际”,至少他的家人都还算正常,而且对于雷米的异想天开皆嗤之以鼻,快乐而满足地过着老鼠都在过的与丢弃不要的东西堆为伴的生活。这个时候的雷米已经有点走火入魔了,凡是看到能吃的东西,他都会情不自禁地想象:到底是火烧、还是嫩煎好呢……
  你还别不信,有的时候梦想和现实,真的只有一步之遥。雷米在一个偶然的机会里,竟然搬到一家法国餐馆的下水道里安家。这还不算什么,最神的是,这家餐馆的创始人,恰恰就是雷米毕生的偶像--法国名厨奥古斯汀·古斯特,他曾说过的那句“人人都能当厨师”早就被雷米奉为金玉良言。可是雷米也有自己的麻烦,因为他不能让自己在厨房中被发现,否则就会引起惊天动地的可怕混乱,他很苦恼:为什么自己只是多长了几根胡子和一条尾巴,就要受到这种不公正的待遇呢?
  就在雷米饱受折磨准备放弃的时候,却发现餐馆厨房里有一个倒霉的学徒林奎尼,因为生性害羞而遭排斥的他,在厨艺上更是没什么天赋,即将面对被解雇的命运。于是乎,同被逼上绝境的一人一鼠,竟然结成了一个不可思议的同盟:林奎尼以人的身份在前台“表演”,雷米则奉献了他那有创造力的大脑,在幕后进行操纵--没想到,他们竟然共同获得了不可思议的成功。林奎尼在雷米的帮助下,成为了整个法国饮食业的“天才厨师”,他们撼动的,可不仅仅是巴黎,还包括整个世界的价值观。
 

9、《料理鼠王》的经典台词


Remy: I've always believed with hard work and a little bit of luck, it's only a matter of time before I'm discovered!
  雷米:我总是相信勤奋与努力外加一点点幸运就能换来成功,我的天分被发现,只是时间的问题。
  [Narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisien resturant]
  Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
  Django: It wouldn't be so hard to find, if you weren't so picky!
  Remy: I don't wanna eat garbage dad!
  (讲述他在一家高级的巴黎餐馆被追逐的经历。)
  雷米:这是我,我认为我需要重新思考定位一下我的人生。我实在是忍不住。我……我喜欢好吃的食物,知道吗?而且……好吃的食物……对于一只老鼠,是非常难找到的。
  迪亚哥:也不会很难啊,只要你不那么挑剔!
  雷米:爸爸,我不想吃垃圾!
  Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
  Emile: I don't really know.
  Remy: You dunno... and you're eating it?
  Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
  Remy: This is what I'm talking about.
  雷米(正在观察艾米尔吃的东西):这是什么啊?
  艾米尔:我也不知道。
  雷米:你不知……那你还吃?
  艾米尔:你知道的,一旦你想办法克服呕吐的反射神经,任何东西都是可以吃的。
  雷米:这就是我正在谈论的。
  Linguini: You were the one getting fancy with the spices!
  林奎尼:你对调味品的使用充满了惊人的想象力。
  Skinner: Welcome to hell!
  斯凯纳:欢迎来到地狱!
  Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
  古斯特:只有那些喜欢烹饪的人,才能做出真正的食物。
  Colette: He calls it his "Little Chef".
  科莱特:他称呼它为他的"小厨师"。
  Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
  迪亚哥:食物是燃料,如果你对放在你肚子里的东西如此吹毛求疵的话,你的能量很快就会用光的。所以现在闭嘴吃你的垃圾。
  Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
  Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
  古斯特:你知道我说过的话,人人都能当厨师。
  雷米:耶,人人都能当厨师,并不意味着人人都应该当厨师。
  Anton Ego 最后那一段评论:
  In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.
  就许多方面来说,评论家的工作很轻松;我们冒的风险很小,却握有无比的权力。人们必须奉上自己和作品,供我们评论…。
  We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
  我们喜欢吹毛求疵,因为读写皆饶富趣味。
  But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so.
  但我们评论家得面对难堪的事实,就是以价值而言--我们的评论,可能根本比不上我们大肆批评的平庸事物!
  But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new.
  可是,有时评论家必须冒险去发掘并捍卫新的事物!这世界常苛刻的对待新秀、新的创作,新的事物需要人支持。
  Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.
  昨晚,我有个全新的体验,一顿奇妙的菜肴,来自令人意想不到的出处!
  To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core.
  如果说这顿菜肴和它的创作者,挑战了我对美食先入为主的观念!这麼说还太含蓄,他们彻底的震撼了我!
  In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau s famous motto: Anyone can cook.
  过去我曾公开呛声…对食神著名的名言:“料理非难事”嗤之以鼻!
  But I realize that only now do I truly understand what he meant.
  不过我发现,现在我终於真正了解他的意思。
  Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere.
  并非是谁都能成为伟大的艺术家…,不过伟大的艺术家,却可能来自任何角落,
  It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteaus, who is, in this critics opinion, nothing less than the finest chef in France.
  现今在食神餐厅掌厨的天才们,出身之低微,令人难以想像…。依在下的看法,他是法国最优秀的厨师…。
  I will be returning to Gusteau s soon, hungry for more.
  我很快会再度光临食神餐厅!满足我的口腹之欲…那一晚很美好,是我这辈子最快乐的一晚!

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!